GFX & Visual Localization
Okay. Das Voice-Over sitzt. Es klingt lokal. Es fühlt sich richtig an. Aber dann… das Produkt auf dem Bildschirm ist immer noch in einer anderen Sprache. Jau. Das geht nicht.
Bei Tik-Tak glauben wir nicht, dass Lokalisierung bei den Ohren aufhört. Wenn's auf dem Screen ist, muss es dazugehören. Kein unangenehmes Umtauschen. Kein „reicht schon“. Keiner merkt, dass etwas nicht passt — aber keiner weiß, warum. Wir machen deinen Content so, dass er wirkt, als wäre er von Tag 1 für den Balkan geschaffen worden — nicht in letzter Minute adaptiert.
Was wir konkret tun
Product & Packaging Replacement
Wir ersetzen Verpackungen in deinem Footage digital — richtig. Das heißt: Motion Tracking, Lichtabgleich, Schatten beachten, Reflexionen, Texturen… all die kleinen Details, die den Unterschied machen zwischen „netter Edit“ und „Moment, war das schon immer so?“.
Wenn es sich bewegt, tracken wir es. Wenn es glänzt, passen wir es an. Wenn es reflektiert, bauen wir's nach.
On-Screen Text & Graphics
Supers. Lower Thirds. End Frames. Call-to-Action-Slides. Wir übersetzen nicht einfach den Text und hoffen das Beste. Wir bauen ihn neu, damit er sich native anfühlt — gleicher Rhythmus, gleiche Design-Logik, gleiche Energie.
Einfacher Austausch? Erledigt. Komplexes Motion Tracking? Auch erledigt. Font-Hunting inklusive.
2D Motion & Local Promos
Du brauchst lokalisierte Animationen? Logo-Anpassungen? Kinetic Typography, die nicht nach „PowerPoint“ schreit? Wir gestalten 2D-Motion-Elemente, die deinen Brand-Rules folgen und trotzdem lebendig wirken.
End Card Adaption
Lokale Preise. Rechtliche Hinweise. Retail-Logos. Regionale Versionen. Wir bereiten deine Final Frames vor — ready für Broadcast, Kino, Digital, Social — wo immer sie laufen müssen.
Subtitles & Aspect Ratio Fixes
Sauber hartkodierte Untertitel. Ordentlich gestylt. Und ja — wir adaptieren für jedes Format, ohne jemandem die Stirn wegzuschneiden.
Gern geschehen.
Warum mit Tik-Tak?
Weil Audio und Visuals miteinander reden sollten. Wenn zwei verschiedene Vendors das getrennt machen, wird's chaotisch. Timings verschieben sich. Grafiken matchen nicht mit der Stimme. Deadlines werden… emotional.
Wir machen beides unter einem Dach. Ein Team. Ein Workflow. Dein VO und Visuals sind von Anfang an synchron — nicht am Ende zusammengestückelt.
Kein Freitag-17-Uhr-Drama. Keine „können wir das schnell noch fixen?“-Mails. Einfach Content, der passt.
Und wenn er passt, hinterfragt ihn keiner. Man vertraut ihm einfach.
Das ist das Ziel.
Möchten Sie unser Team kontaktieren?
Ob Sie Fragen haben, zusammenarbeiten oder einfach nur Hallo sagen möchten — wir sind für Sie da.
Kontakt aufnehmen